Noć Književnosti u Novom Sadu
Noć Književnosti u Novom Sadu je literarna manifestacija, nastala na incijativu novosadskog ogranka Francuskog instituta u Srbiji, klastera kulturnih instituta zemalja Evropske Unije – EUNIC Srbija, i Fondacije “Novi Sad evropska prestonica culture”, a u sklopu manifestacije Kaleidoskop kulture koja traje od 2. do 30. septembra 2021.
U osnovi manifestacije je predstavljanje književnih dela pisaca zemalja učesnica, koja su u prethodne četitri godine objavljene i distribuirane u Srbiji, na srpskom jeziku.
Ne postoji određena tema, festival je otvoren za sve književne forme, prozu i poeziju. Festival omogućava stranim kulturnim centrima da u toku jedne večeri praktično “zaposednu” kvart Podgrađe u Petrovaradinu, i da na neobičnim mestima, kroz seanse od 10-ak minuta čitanja odlomaka i 30-ak minuta razgovora sa autorom (4 puta u toku večeri od 18 do 22 časa), predstave najnoviju kniževnu produkciju svojih zemalja.
Svaki autor je prisutan tokom cele večeri na jednom mestu u Podgrađu Petrovaradina. Uz njega su prisutni glumica ili glumac sa Akademije Umetnosti u Novom Sadu koji čitaju odlomke iz dela, kao i moderator koji vodi razgovor sa autorom. Moderatori svih razgovora su književnici, kniževni kritičari, novinari ili profesori.
Publika je ta koja se uz pomoć plana kvarta koji se nalazi u programu festivala, kreće od mesta do mesta i bira kojem će čitanju i u koje vreme prisustvovati. Vrlo je važno usvojiti princip da sva čitanja počinju simultano svakog punog sata tokom večeri, i da je između svakog ostavljeno oko 10-15 minuta kako bi se stiglo na sledeću lokaciju.
Program Noći književnosti 2021
U subotu, 18. septembra, na drugom izdanju Noći književnosti, učestvuje osam stranih kulturnih Instituta i Ambasada. Svaka od njih, odabrala je jednu književnicu ili književnika koji će se predstaviti novosadskoj publici. Sve odlomke iz dela čitaju glumci Akademije umetnosti u Novom Sadu.
Austrijski kulturni Forum (Austrija)
- Ime pisca : Maša Dabić
- Ime dela : Gubici trenjem
- Izdavač u Srbiji i godina izdanja : Treći trg, 2021.
- Prevod : Đorđe Trišić
- Moderator : Vladislava Gordić Petković, književna kritičarka i profesorka na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu
Gete Institut (Nemačka)
- Ime pisca : Tom Šulc
- Ime dela : Pisma iz Crvene pustinje
- Izdavač u Srbiji i godina izdanja: Treći trg, 2021.
- Prevod : Jelena Radovanović
- Moderator : Branislav Živanović, novosadski pesnik i asistent na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu
Mađarski Institut (Mađarska)
- Ime pisca : Judit Sanislo
- Ime dela : Pušta da uđem
- Izdavač u Srbiji i godina izdanja: Arete, 2018.
- Prevod : Marija Cindori Šinković
- Moderator : Slobodan Tišma. književnik
Italijanski kulturni Institut (Italija)
- Ime pisca : Nadija Teranova
- Ime dela : Zbogom aveti
- Izdavač u Srbiji i godina izdanja: Laguna, 2020.
- Prevod : Gordana Breberina
- Moderator : Zoran Marović, profesor italijanskog jezika
Francuski Institut (Francuska)
- Ime pisca : Frank Buis
- Ime dela : Nijedne žene sin
- Izdavač u Srbiji i godina izdanja: Vaganar, 2021.
- Prevod : Jovana Ilić
- Moderator : Jovana Ilić, prevoditeljka
Ambasada Slovenije (Slovenija)
- Ime pisca : Aleš Čar
- Ime dela : O podnošljivosti
- Izdavač u Srbiji i godina izdanja: Zavet, 2017.
- Prevod : Ana Ristović
- Moderator : iloš Jocić, asistent na Filozofskom fakultetu Novi Sad
Ambasada Belgije (Valonija-Brisel)
- Ime pisca : Žak Rišar
- Ime dela : Žena koja peva
- Izdavač u Srbiji i godina izdanja: 2021.
- Prevod : Ljiljana Matić
- Moderator : Dragan Babić, književni kritičar
Ambasada Poljske (Poljska)
- Ime pisca : Marta Đido
- Ime dela : Uživanje
- Izdavač u Srbiji i godina izdanja: Štrik, 2021.
- Prevod : Mila Gavrilović
- Moderator : Andrea Popov Miletić, spisateljica
Info
Subota 18. septembar od 18:00 do 22:00